Legalización de Documentos Académicos Extranjeros
Títulos y certificados para uso en Perú — Cancillería
La legalización de documentos académicos extranjeros permite validar títulos y certificados emitidos en el exterior para que tengan efecto legal en Perú. Este trámite es un paso previo a la convalidación de títulos en SUNEDU o MINEDU.
Requisitos para legalizar documentos académicos extranjeros
Documentos y condiciones que debes cumplir para legalizar títulos y certificados académicos emitidos en el exterior.
Documento de identidad vigente del solicitante.
El título o certificado debe estar legalizado por el ministerio de educación y/o relaciones exteriores del país emisor, y por el consulado peruano correspondiente.
La traducción debe ser realizada por un traductor registrado en el Colegio de Traductores del Perú.
Cómo legalizar documentos académicos extranjeros
Sigue estos pasos para legalizar tu título o certificado académico extranjero para uso en Perú.
-
1
Obtén la legalización en el país de origen
Legaliza el documento en el país donde fue emitido (ministerio de educación y/o relaciones exteriores).
-
2
Si el país es parte del Convenio de La Haya, obtén la apostilla
La apostilla sustituye la cadena de legalizaciones para países miembros del convenio.
-
3
Si no es parte del convenio, legaliza en el consulado peruano
Acude al consulado peruano del país de origen para obtener la legalización consular.
-
4
Traduce el documento si no está en español
La traducción debe ser realizada por un traductor público juramentado registrado en el Colegio de Traductores del Perú.
-
5
Acude a la Cancillería o a una oficina regional
Presenta tus documentos en la sede de Lima (Pasaje Acuña N° 161, Cercado de Lima) o en una oficina regional.
-
6
Presenta los documentos y paga la tasa
Paga S/31 si eres extranjero. El trámite es gratuito para peruanos con documentos originales.
-
7
Recoge el documento legalizado
Retira tu documento legalizado en un plazo máximo de 5 días hábiles.
Costo del trámite
Pago — Legalización Académica Extranjera
Consejos y datos útiles
La legalización no es lo mismo que la convalidación. La convalidación de títulos se hace en SUNEDU (universitarios) o MINEDU (técnicos) después de la legalización.
Si tu documento viene de un país del Convenio de La Haya, solo necesitas la apostilla (no necesitas legalización consular).
La traducción debe ser realizada en Perú por un traductor público juramentado registrado en el Colegio de Traductores del Perú.
El horario de atención es de lunes a viernes de 8:30 am a 4:30 pm. Llega temprano para evitar colas.
Errores comunes al legalizar documentos académicos
Traer documentos sin legalización del país de origen. El documento debe estar legalizado por las autoridades del país emisor antes de presentarlo en Cancillería.
No traducir documentos que no están en español. Cancillería rechazará documentos en otro idioma sin traducción juramentada.
Confundir legalización con convalidación. La legalización valida la autenticidad del documento. La convalidación (SUNEDU/MINEDU) reconoce el grado académico.
Preguntas sobre legalización académica extranjera
¿Cuánto cuesta la legalización de documentos académicos extranjeros?
S/31 para extranjeros, gratis para peruanos con documentos originales.
¿Necesito traducción del documento académico?
Sí, si el documento no está en español, necesitas traducción por traductor público juramentado registrado en el Colegio de Traductores del Perú.
¿Es lo mismo que convalidar mi título?
No, la legalización es un paso previo. La convalidación se hace en SUNEDU (universidades) o MINEDU (técnicos).
Información útil de Cancillería
¿No encuentras tu trámite?
Escríbenos y lo documentamos. Cada semana agregamos nuevas guías según lo que la gente necesita.
Enviar solicitud